Oktober 01, 2013

Postcards from: France | Abbaye de Sénanque











                           

Tag 3: Bevor wir weiter Richtung Côte d'Azur gefahren sind, haben wir beschlossen, uns erst noch ein bisschen die Provence anzugucken und die Abbaye de Sénanque und ihre schönen Lavendelfelder als Ziel auserkoren. Auf dem Weg fielen dann aber vorallem die Massen von bereits komplett verblühten Sonnenblumen- und Lavendelfeldern ins Auge. Wir hatten schon Angst, gerade einfach nur ne Menge Zeit und Sprit zu verschwenden, als wir glücklicherweise doch noch blühenden Lavendel zu Gesicht bekamen.
Ich will jetzt keineswegs die Illusion der friedlichen Bilder zerstören, weil es wirklich ein schöner Ort war... Aber falls jemand die Abtei besuchen und ein paar schöne Fotos inmitten der Felder machen möchte, sollte man definitiv lieber sehr früh morgens hinfahren um den Menschenmassen zu entgehen, die dort wortwörtlich durch den Lavendel stampfen! Mir war wirklich schleierhaft wie es möglich sein soll auch wenigstens paar halbwegs nette Bilder zu machen ohne entweder Tonnen von Touristen im Hintergrund zu haben oder meine angstverzehrten Gesichtausdrücke beim Anblick GIGANTISCHER Hummeln, konnten aber letzten Endes noch einige "ganz okay, besser als nichts" Bilder schießen, yeaaah! Ein schöner Rücken kann auch entzücken... ;)

day 3: Before heading to the Côte d'Azur we decided to take a look at the Provence and drove to the Abbaye de Sénanque which is close to Gordes. We were afraid that we would arrive to late to see the lavender fields in bloom because on our way there we've already seen a lot of sunflower and lavender fields which were completely withered but fortunately everything worked out.
Not to destroy the illusion, it was a really beautiful place after all, but if you want to visit the abbey and take some pictures of the fields you should definitely go there very early in the morning to avoid the crowds of people that are literally running through the lavender! That said, we thought it would be impossible for us to take some decent pictures without having either tons of tourists in the background or frantic facial expressions because of the GIANT bumble bees that were flying around there but eventually we got some "kind of okay, better than nothing" shots, yeeah! (You can always take pictures of your back and pretend it has to be like that!)



September 30, 2013

Postcards from: France | Marseille



AUGUST 3-5, MARSEILLE

Unglaublich wie viel Zeit schon wieder vergangen ist seit ich aus dem Urlaub zurück bin, so viel zu dem Plan, währenddessen regelmäßig zu posten... zu meiner Verteidigung muss ich allerdings sagen, dass wir fast nen Monat unterwegs waren und kaum WiFi hatten!Die Wochen danach hatte ich auch wahnsinnig viel zu tun, wenn ich aber alles in halbwegs chronologischer Reihenfolge halten möchte, muss ich langsam echt mal loslegen ein bisschen was über den Trip zuschreiben oder es endet im ganz großen Chaos.

It's just unbelievable how much time has passed since I'm back from my vacation, so much for my plan to post regularly while still on the road... but to my defense, we were gone for almost a month and almost never had WiFi!I've been crazy busy lately, but if I want to keep things in kind of a chronological order up here I guess I really have to kick off posting about the trip or else it will just be a complete mess.



Tag 1&2: Der erste Tag ist ehrlich gesagt nur eine verschwommene Mischung aus ewig langem Autofahren und auf der Rückbank einschlafen (Von Köln über Basel bis Marseille dauert länger als einem lieb ist), meiner Frustration darüber, dass ich mir direkt das Handy klauen lassen habe und unserer Freude uns endlich wiederzuhaben... ansonsten gibt es wirklich nicht viel zu sagen.
Tag 2 wiederum war unser einer großer Sightseeing Tag in Marseille. Wir haben natürlich versucht, so viel wie möglich zu sehen und dachten, es wäre am schlausten, das Auto ziemlich zentral zu parken und von dort dann ein paar Stufen zur wunderschönen Notre-Dame de la Garde hochzustiefeln.
Ääähm, naja... falsch gedacht. Kleiner Tip: fahrt mit dem Auto den Berg hoch! Ich sage das nicht, weil ich keinerlei Kondition habe, was durchaus der Fall ist, sondern weil es vieel zu heiß war. Auf dem Foto wo ich die Treppen runter hüpfe seh ich vielleicht sehr lebendig aus, aber um ehrlich zu sein hat die Hitze uns fast umgebracht und wir waren alle nach ein paar Minuten bereits lecker nass geschwitzt. Tut mir Leid, das ist echt ein bisschen ekelig, aber was soll ich drumrum reden.

day 1&2: The first day is actually just a blurry mix of falling asleep in the car (driving from Cologne over Basel to Marseille takes quite a while), me being annoyed and frustrated because my phone got stolen and us being overly excited to finally see each other again... so there's really not much to say. Day 2 however, yep, that was our one big sightseeing day in Marseille.  We tried to see as much as possible and thought it would be the smartest move to park the car close to the center and start walking up some stairs to take a look at the beautiful Notre-Dame de la Garde.
Weeell, here's a hint: drive up there! I'm not saying that because I am totally out of shape, which I am, but because the heat was killing us. I might look cheery on the photo where I jump down the stairs but to be honest, this shot was taken only a few minutes after we got out of the car and we were already covered in sweat . Sorry, that's really kind of gross but the truth.






 
Danach sind wir ein bisschen am alten Hafen langgelaufen, was wirklich schön war. Von dort ging es dann durch viele kleine Straßen zu anderen Sehennswürdigkeiten und um das Ganze ein wenig zusammen zu fassen- wir sind gelaufen bis zum umfallen, haben Unmengen an Wasser getrunken und sind letztendlich mit unseren Klamotten ins Hafenbecken gesprungen ohne auch nur einen Gedanken daran zu verschwenden, was andere Leute denken könnten. Abends wollten wir eigentlich noch irgendwo Bouillabaisse probieren gehen, konnten aber leider kein Restaurant finden, das günstig genug für unsere relativ beschränkten Finanzen war...

Ich wünsche euch noch einen tollen Tag und mehr gibt's morgen!

Walking around "le vieux port" afterwards was great, what a pretty place! If I had to sum up the rest of the day in a few words it would be walking a lot, drinking crazy amounts of water and jumping fully clothed in the water without even wasting a thought about what other people might think. One thing I'm still pretty bummed about is the fact that we didn't get to try Bouillabaisse, but being on a tight budget meant, that we were not able to spend around 20 € on a single meal... 

I wish you all a great day, more of the trip tomorrow!

August 02, 2013

Roadtrip '13: Switzerland, France, Monaco & Italy.











AUGUST 3- 28, 2013


In wenigen Stunden geht es endlich los und ich kann es kaum noch abwarten. Warum auch immer, in
der Nacht vor einer großen Reise kann ich nie schlafen, also hab ich noch genug Zeit um mich gefühlte tausend Mal zu fragen, ob ich auch wirklich nichts vergessen habe... Nur um dann kurz nachdem ich losgefahren bin festzustellen, dass ich doch wieder viel zu viel und gleichzeitig nichts eingepackt habe.
Irgendwann werd selbst ich mal packen lernen.

Just a few hours left until our big trip and I really can't wait. I don't know why, but I can never sleep the night before I go on vacation so I guess I still have plenty of time to ask myself if I packed everything I need... just to realize shortly after I left the house that my suitcase is way to full with stuff I won't need and I forgot the important things.
One day I will learn how to pack properly.

Mai 04, 2013

Liz Earle Cleanse & Polish Hot Cloth Cleanser

WELL, THIS IS A FIRST...


Ich sollte an dieser Stelle möglicherweise erwähnen, dass dieses Schätzchen mein erster wirklicher Versuch guter Hautpflege und somit ein ziemlich großer Schritt für mich ist. Ich hab erst vor ein paar Monaten das erste Mal über bessere Produkte und- ich wage es kaum auszusprechen- eine ganze Hautpflege Routine nachgedacht... ziemlich peinlich wenn man bedenkt, dass ich fast 22 bin.

I propably have to admit that this baby is the very first proper cleanser I've ever used, so this is quite a big step for me. I first started thinking about better skincare products and- who would have ever thought- a whole routine a few month ago... a shame if you consider the fact that I am almost 22. 


Aber eins nach dem anderen. Wie gesagt habe ich nie spezielle Hautreinigungsmittel benutzt, alles was ich hatte waren ein paar Sachen von Roßmann und d&m (und damit meine ich lausige Gesichtstücher und ne Wasch Lotion), die meiner Haut eher geschadet als geholfen haben.
Meine Haut war nicht absolut schrecklich, nicht dass wir uns da falsch verstehen, aber sie war definitiv auch nicht gut, extremst trocken mit konstanter Pickelbildung am Kinn (igitt!). Letztendlich kam es zu dem Punkt, dass ich nicht einmal mehr Foundation tragen konnte, weil diese einfach abgebröselt ist und ich ehrlich gesagt wie ne Echse aussah.
Ich musste also irgendwas ändern (in dem Fall alles, falls ich meine Haut noch ein bisschen länger behalten wollte), habe getan, was ein Mädchen tun muss und mir ein Youtube- Hautpflege- Video nach dem nächsten reingezogen um etwas zu finden, dass mich von meinem dezent reptilen Aussehen befreit. Und das hab ich. Ich hätte mich beinah für das Emma Hardie Amazing Face Cleansing Balm entschieden (möglicherweise das meist gehypte Produkt aller Zeiten?!), hab dann aber doch die Kontofreundlichere Variante, auch bekannt als Liz Earle Cleanse & Polish Hot Cloth Cleanser, gewählt, die ich schon in meiner Wunschliste im Januar erwähnt habe.
Also hab ich Anfang Januar endlich bestellt und ich muss sagen, es ist der Wahnsinn, wie ein einziges, gut überlegtes Produkt das Hautbild so ändern kann. Ich werde jetzt keine volle Review darüber schreiben, weils die wirklich schon zur Genüge gibt, trotzdem will ich ein bisschen meinen Senf dazu geben, weil ich den Kauf des trotzallem nicht günstigen Cleansers definitiv nicht bereue! Das Musselintuch, welches dabei ist, hat in Kombination mit dem eigentlichen Produkt super gegen die ganzen trockenen Stellen geholfen, meine Haut ist wesentlich glatter und es ist sogar Anderen aufgefallen, dass sie wesentlich besser aussieht.

But one thing after another. Like I said I've never used any particular products, everything I had were some products from my local drug store (and by that I mean face wipes to remove make up and a face wash) which quite frankly didn't do anything for me. 

My skin wasn't totally horrible, don't get me wrong, but it was very dry with constant break outs on my chin (yikes!) and it came to the point where I wasn't even able to wear foundation anymore because it would simply "fall off" my face. To be honest I looked like a lizard.
I knew that I had to change something (or better better everything if I want to keep my skin a bit longer) and went full on female by watching one youtube skincare video after another to find something that would help me to get rid of my reptile appearance. And I did. I almost chose the Emma Hardie Amazing Face Cleansing Balm (probably the most hyped product ever?!) but I've opted for the much more realistically priced Liz Earle Cleanse & Polish Hot Cloth Cleanser which I've already mentioned in my January wishlist.
So in the beginning of March I finally ordered it and it is amazing how even one single well thought out product can change the skin. I am not going to write a full review because there are numerous out there, but I wanted to put in my two cents by saying that I definitely don't regret buying the rather pricey Cleanser! The muslin cloth that comes with it really helped with the dry patches, my skin is much smoother and people even commented on how it obviously improved.






Ich bin dem ganzen total verfallen, nicht nur diesem speziellen Cleanser, sondern der ganzen Idee eines Beauty Regimes, ich möchte Tonnen teurer Hautpflegeprodukte kaufen. Das wäre wahrscheinlich sogar super für meine Haut (meine neue beste Freundin) und mich, allerdings eher weniger für mein eh schon weinendes Konto. Mmmh, da fällt mir ein, dass ich da doch noch ne Michael Todd Gesichtsmaske bestellt hab...

I am hooked, not only on this particular Cleanser but on the whole idea of buying tons of skincare products. Might be great for me and my new bff skin, not so much for my weeping bank account though. Mmmh, I just ordered a Michael Todd face mask...




April 20, 2013

Little London Haul




OXFORD STREET, HERE I COME!


In London wurde natürlich wie geplant auch ein bisschen eingekauft und siehe da, zwei Sachen kann ich direkt von meiner letzten "Things I want this week" Liste streichen! Ich hab tatsächlich noch das letzte Exemplar dieser wunderschönen Tasche bei Topshop auf der Oxford St ergattern können und bei Boots hab ich mich direkt mit zwei Sugar Crush Body Scrubs und der passenden Creme eingedeckt.
Ansonsten wurde nicht viel erstanden, zwei Paar "Super Cozy Tights" und zwei Kleider von Primark für je £5, super tolle Ankle Boots von Dorothy Perkins (auf 20£ reduziert, yeaaah), ein Pinselset von Real Techniques und ein paar Kleinigkeiten.
Ist zwar nicht allzu viel geworden, dafür bin ich mit den Sachen, die ich letztendlich gekauft habe, umso zufriedener.

Just as planned we did a little shopping while in London and guess what, I can cross two things off my last "Things I want this week" list! I actually got the very last grey version of this beautiful bag at Topshop and at Boots I even bought two pots of my long wanted Sugar Crush Body Scrub plus the matching Body Cream.
Apart from that I didn't buy too much, two pairs of "Super Cozy Tights" and two dresses from Primark, gorgeous Ankle Boots from Dorothy Perkins (reduced to 20£,
yeaaaah), brushes from Real Techniques and some other minor stuff.


April 16, 2013

Postcards from: England | London (by night)


(1,2,3,4,5,7) Big Ben Love (6) London Eye (8,9,10,11) Buckingham Palace (most beautiful at night!)

März 25, 2013

Postcards from: England | London (day 2)


(1) We love London (2) street sign (3) Caro taking a picture (4) really cute restaurant/ pub (5) postcards (6) Oxford St (7) In front of the London Eye


March 1, 2013.

Ein paar meiner Lieblingsbilder, die wir an Tag 2 in London geschossen haben. Wir hatten so gute Laune an dem Tag und dementsprechend eine tolle Zeit, dass wir da auch die meisten der richtig tollen Fotos geknipst haben.

Some of my favourite pictures that we took during the second day in London. We had such a good time and I think this was when we took most of the really nice photos. 


(1) merry-go-round and London Eye (2) magical (3) different view on Picadilly Circus (4) trying to take a nice photo (5) fountain (6) Caro being awesome (7) old Doubledecker
(1) crowdy Picadilly Circus (2) sneak peak of Big Ben (3) smiiiiile! (4) loved (!!!) the view
(1-3) trying to get elegantly off that wall 

März 24, 2013

Postcards from: England | London (day 1)



Endlich mal wieder ein kleiner Trip, ich hab das Reisen so vermisst. Ziel: meine Lieblingsstadt mit meiner LieblingsCaro (waren immerhin schon wieder vier Monate, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben!).
War nur leider nicht ganz so, wie wir uns es vorgestellt haben. Wir sind wieder couchgesurft um Geld für die Unterkunft zu sparen und sind diesmal unerwarteterweise nur sehr beengt mit "interessanten" Mitsurfern im gleichen Zimmer untergekommen, wirklich sauber wars auch nicht unbedingt und ne Dusche (oder Duschkopf!!!) gabs auch nicht. Das war jetzt die nette Schilderung, Dementsprechend war unsere Laune ein bisschen im Keller und wir haben es nur einen Tag richtig geschafft, das Gefühl von Ungewaschenheit abzuschütteln und richtig gut drauf zu sein. Hallo miefige Miesmuscheln!
Nichts desto trotz konnte London natürlich wieder mit ganzer Pracht überzeugen und ich wär am liebsten dageblieben. Irgendwann werd ich da wohnen. Irgendwann.

Finally a little trip again, I missed travelling so much. Destination: my favourite city with my favourite Caro (who I missed, too. Long time no see, four month are way too long!).
Well, that was the idea, but didnt really turn out the way we imagined it. To save some money we couchsurfed again, unfortunately this time only more or less successful. "Interesting" fellow surfers and sleeping in the tiniest little room with them, it wasn't clean either and no shower (or even shower head!!!) in sight. Let's leave it at that.
Consequently we weren't in the best mood and we only managed to really enjoy being in London for a little while. Heeeello Grumpy!
Anyway, London itself was awesome as always AND as per usual I didn't want to leave. Someday I'll live there.







Januar 30, 2013

Bis einer geht

Irgendwie extremst schön.

Januar 24, 2013

Things I want this week #2

1,2,3,4










1. Ich hab wirklich keine ordentliche große Tasche mehr, nachdem ich in Kalifornien hauptsächlich mit winzigen Täschchen durch die Gegend gerannt bin... zurück in Deutschland brauch ich irgendwie viel mehr Sachen bei mir, komisch. Die hier ist jedenfalls von Topshop und hats mir wirklich angetan, sooo schön, wa?!
I don't really have a nice big bag anymore after only using tiny little purses while living in California... It's weird, but since I'm back in Germany again I tend to carry around so much more stuff again. This one is from Topshop and I am soo taken with it, that baby is pretty, huh?!

2. Die Ringe sind auch von Topshop, kommen im Doppelpack und sind momentan sogar im Sale für relativ wenig Geld zu erstehen! Irgendwie haben die was.
These rings are from Topshop, too. They come in a set and you can get them on sale right know for not even that much money! They really do have something special, I don't know.

3. Auf den Sugar Crush Body Scrub von Soap&Glory bin ich schon ziemlich lange scharf, vorallem weil ich in so vielen Youtube Videos davon gehört habe und alle in den höhsten Tönen davon schwärmen. Wenn ich im März mit Caro für ein Wochenende in London bin, werd ich endlich zuschlagen und mich selbst überzeugen.
I have been keen on the Sugar Crush Body Scrub by Soap&Glory for such a long time, especially because I've heard so many awesome reviews of it on Youtube. When I'm in London in March with Caro I will finally buy it and try it myself.

4. Hier könnte ich eigentlich den Text oben einfach nur kopieren, über die Liz-Earle-Produkte hab ich auch über Youtube erfahren (ich mein bei Zoella hab ich das erste Mal davon gehört) und muss sie unbedingt haben!!! Allerdings ist der Versand nach Deutschland unnötig teuer, also wird der Hot Cloth Cleanser auch in London ershoppt!
Here I could just copy the above because I've also heard about the Liz Earle products on Youtube (I think I first herad about them from Zoella) and I haaave to have them!!! But the shipping costs to Germany are ridiculously expensive, so I'm going to buy the Hot Cloth Cleanser in London, too!